Mostrar mensagens com a etiqueta the hours. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta the hours. Mostrar todas as mensagens
sábado, 14 de janeiro de 2012
quinta-feira, 6 de outubro de 2011
quinta-feira, 29 de setembro de 2011
quinta-feira, 10 de fevereiro de 2011
breakdown
I remember one morning getting up at dawn, there was such a sense of possibility. You know, that feeling? And I remember thinking to myself 'this is the beginning of happiness'. This is where it starts. And of course there will always be more. It never occurred to me it wasn't the beginning. It was happiness. It was the moment. Right then.
sexta-feira, 10 de dezembro de 2010
you've got the love
Já aprendi que não é preciso viver muito para aproveitarmos as melhores coisas. No entanto, a verdade é que também não é preciso alguém morrer para apreciarmos a vida, porque, mais cedo ou mais tarde, tudo o que amas, perdes.
domingo, 31 de outubro de 2010
terça-feira, 26 de outubro de 2010
bird's funeral
- what happens when we die?
- what happens?
we return to the place that we came from.
- i don't remember where I came from.
- nor do I.
domingo, 17 de outubro de 2010
black utopia
encarar a vida como ela é. sempre, encará-la; e conhecê-la, pelo que ela representa. e por fim, amá-la.
sempre, a luta e a exaustão. sempre, os anos entre nós. sempre, o amor. sempre, as horas.
you're gonna leave me again?
never.
sempre, a luta e a exaustão. sempre, os anos entre nós. sempre, o amor. sempre, as horas.
you're gonna leave me again?
never.
(million dollar baby, 2005)
quinta-feira, 7 de outubro de 2010
the hours
acompanhem a leitura do texto com o vídeo.
'Dearest, I feel certain I am going mad again. I feel we can't go through another of those terrible times. And I shan't recover this time. I begin to hear voices, and I can't concentrate. So I am doing what seems the best thing to do. You have given me the greatest possible happiness. You have been in every way all that anyone could be. I don't think two people could have been happier till this terrible disease came. I can't fight any longer. I know that I am spoiling your life, that without me you could work. And you will I know. You see I can't even write this properly. I can't read. What I want to say is I owe all the happiness of my life to you. You have been entirely patient with me and incredibly good. I want to say that - everybody knows it. If anybody could have saved me it would have been you. Everything has gone from me but the certainty of your goodness. I can't go on spoiling your life any longer.
I don't think two people could have been happier than we have been.
V.'
Virginia Woolf, 1941
terça-feira, 11 de maio de 2010
sexta-feira, 28 de agosto de 2009
THE HOURS

Sinto, com certeza, que voltarei a enlouquecer. Sinto que não poderemos passar por mais momentos difíceis. E eu ... sei que não poderei recuperar desta vez. Eu comecei a ouvir vozes, e eu não posso concentrar-me. Então estou a fazer o que me parece ser o melhor a fazer.
Deste-me a maior felicidade possível. Tu foste, em todos os sentidos, mais do que qualquer outra poderia ser. Sei que estou a arruinar a tua vida, e que sem mim, poderás trabalhar. e fá-lo-ás. Eu sei. Vê, não consigo sequer escrever adequadamente. O que quero dizer é que te devo toda a minha felicidade. Tens sido tão paciente comigo ... e incrivelmente bondosa. Tudo se acabou para mim, excepto a certeza da tua bondade. Não desejo continuar a arruinar a tua vida. Não creio que duas pessoas possam ser mais felizes do que fomos.
(...)
Para ver a vida de frente.
Sempre ... para ver a vida de frente. E entendê-la, da sua maneira. Entendê-la, finalmente.
E amá-la, da sua maneira, e então, abandoná-la.
Sempre os anos entre nós, sempre os anos. Sempre, o amor. Sempre, as horas ...
Subscrever:
Mensagens (Atom)